いきものカード(生物卡)全解讀 - 012 兩個人

-回復 -瀏覽
樓主 2020-10-31 09:05:57
舉報 只看此人 收藏本貼 樓主

皆さん、こんにつあ~

「生物卡」是生物股長自2008年1月30日發行的第8張單曲「花は桜 君は美し」初回式樣限定盤開始附贈的小卡片,之后所有的作品(單曲、專輯、DVD、書籍等)的初回都會附贈生物卡??ㄆ恼媸窃撟髌返男麄鲌D,反面是成員的留言。

今天是「いきものカード012」。

以下內容來自?ikiima字幕組,未經許可,請勿轉載。



2009年5月27日發行的第13張單曲「ふたり」的初回式樣限定盤中封入了「生物卡012」。

這張單曲中還收錄了「ブルーバード」和「心の花を咲かせよう」這兩首歌的2009年LIVE版,不過今天還是來聽「ふたり」吧~

這首歌也是電視劇「ぼくの妹」(我的妹妹)的主題曲,有興趣的同學可以去看看這部劇~

??上滑看歌詞??

ふたり

兩個人

作詞/作曲:水野良樹

編曲:島田昌典

抱きしめても 抱きしめても

緊緊相擁 即使再怎么緊緊相擁


屆かない想いがあるなら

也有無法傳遞出去的思念


言葉にできないその痛みは

無法用言語形容的那些傷痛


ぼくが今 受け止めるよ

現在 就由我來承受吧



いつから ぼくらは大人になって

從什么時候 我們都成長為大人了


かぞえきれない涙を うまくはない

在不自然的笑容背后


笑顔に隠してきたんだろう

掩藏著無數的淚水


そうだよ 傷つくことはわかっていた

是啊 我們都知道所謂的傷害是怎么回事


こんなにもそばにいるのに どうしてかな

明明就在你身邊 可是為什么呢


切なくなるときがあるよ

還是會有覺得難過的時候


春に吹き込んだ

從吹拂而過的


東京の風に何かをみつけ

東京春風里尋覓些什么


歩き出すんだと きみは 泣いていた

要出發了 那時你在哭泣


抱きしめても 抱きしめても

緊緊相擁 即使再怎么緊緊相擁


屆かない想いがあるなら

也有無法傳遞出去的思念


重ねたこころに耳を 寄せて

就讓我們側耳傾聽 兩顆相互交織的心


きみの聲 探すよ

尋找著你的聲音


離さないで 離さないで

不要離開 請不要離開


ふたりは つながっているから

因為我們彼此心心相印


言葉にできないその痛みは

無法用言語形容的那些傷痛


ぼくが今 受け止めるよ

現在 就由我來承受吧



どうして 素直になれないんだろう

為什么 無法坦誠自己呢


隣りにいて欲しいってさ 言えるのなら

如果能夠說出 請待在我身邊


寂しさも溫もりを持つのに

就能夠感受到寂寞和溫存了


優しすぎるんだ

太過溫柔了


小さな噓もつけないままだよ

無法撒下小小的謊言


はぐれそうな手を きみは 握り返す

你回握住我即將松開的手


抱きしめても 抱きしめても

緊緊相擁 即使再怎么緊緊相擁


かなわない想いがあるなら

如果有敵不過的思念


凍えるこころに 祈り込めて

在冰封的內心深處 虔誠祈禱


ぼくの聲 伝うよ

祈求著將我的聲音 傳遞出去


離さないで 離さないで

不要離開 請不要離開


この手は つながっているから

因為這我們還牽著彼此的手


言葉にできないその願いは

無法說出口的那個心愿


ぼくが今 受け止めるよ

現在 就由我來接受吧



抱きしめても 抱きしめても

緊緊相擁 即使再怎么緊緊相擁


屆かない想いがあるから

也有無法傳遞出去的思念


何度も こころに 手を伸ばして

多少次 內心都伸出了手


きみの聲 探すよ

尋找著你的聲音


離さないで 離さないで

不要離開 請不要離開


ふたりは つながっているから

因為我們彼此心心相印


言葉にできないその痛みは

無法用言語形容的那些傷痛


ぼくが今 受け止めるよ

現在 就由我來承受吧


(完)


正面


反面


反面翻譯



· E n d ·

長按二維碼關注生物股長吧

微博?@生物股長百度貼吧

B站??生物股長一生推

QQ群?205217327

我要推薦
轉發到